夏季黄石预订优惠

旧金山城市教科书的介绍

9次阅读
没有评论

共计 866 个字符,预计需要花费 3 分钟才能阅读完成。

旧金山的安巴克迪罗大道(Embarcadero),往海湾大桥(Bay Bridge)一路行去,不时可见到安放了黄色信息的水泥座椅,或是黑色及黄色线条交错、或铝质材的长方型水泥柱,上面用简单的文字,黑白照片,介绍旧金山的历史或大事。简明而易记,让本地人或外来者很容易知道有关旧金山的成长、演变、特色,有如勾了重点,散落在各处的城市教科书或绘本。随走随看,既能认识城市,又有观光的乐趣。

迎着令人神清气爽的旧金山好天气,再逛到大道钟楼一旁的码头大楼,其中有的开放里面的短廊,供人参观。廊道两侧,布置清爽,挂满放大照片及置放器物,和亚克力玻璃透明包装下的一帧帧图片,简介这个海湾城市的命脉:码头的发展过程,渔业的今昔。只见廊外是湛蓝的海水,涌来又退去,充满节奏感;海鸥飞飞停停,和着船渡鸣声,阳光轻柔,气象清新,空气里层迭着楼内楼外,过去与未来的影像。

这真是一种认识城市的简易法,对于居民或观光客,不费吹挥之力,就可捕捉对此地的起码认知。观光客也就罢了,钗h人批评移民不关注自己移居的地方,对目前生活之处缺乏认同。

移民迁居他方,免不了有乡愁,有永远丢不掉的原属族群传统,要适应新环境,还有对未来的惶惑,和对当下生计必须马上打拼的压力,往往无暇顾及其它。这些都令人同情和体谅。其实,生活里处处有机会接触现在居留的社会,不一定要费大奶牷A只需要一点点细微的有心。

就像这街道上的水泥椅、柱上的简史,只要稍微留意,就可以知道一点自己生活的城市的基本背景,拉近自己和所在地的距离,与当地人来往也不愁话题。

美国作家摩尔(Kathleen Dean Moore)从东部俄亥俄州搬到西部奥勒冈州,她和丈夫努力归属脚下现时所踏的土地,她以夫妇特别去学不是很容易学的西部乡村舞蹈为例,为的是要追求某种与谋生方式相系的在地生活、扎根在这块土地的生存活力、以及建立平日赖以存续支持的紧密社群;藉此种种,将身份由迁移者变为当地人。

不论去那里,旅游也好,移居也罢,可别放过这些城市小教本,很可能你与观光区或归化地的牵系感,就这样培养起来了呢。(摘自美国《星岛日报》;邱秀文)



正文完
全球早鸟优惠
 
Meijia
声明:此文章由 Meijia 2009-07-02上传,共计866字。
转载说明:美加旅行资讯网部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权承担责任。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的信息(文字或图片),请发送邮件至webmaster#meijialx.com(发邮件时请将#替换为@)与我们取得联系。
评论(没有评论)