夏季黄石预订优惠

我眼中的洛杉矶

12次阅读
没有评论

共计 2245 个字符,预计需要花费 6 分钟才能阅读完成。

洛杉矶(Los Angeles)是一个和我想象中完全不一样,却也有很多熟悉的地方。一下飞机许多指示牌上看不懂的英文字和海关官员所操的语言就给了我初到LA震撼教育。指示牌上的英文字看不懂真的不能怪我英文烂,后来才知道那是西班牙文。对我这个华文语系国家的人来看,都是拼音字母,哪分得出来呀。诚如老外看中文、韩文、日文大概也都一个样吧。然后,在海关检查的时候,那官员开口对我说「senor」,一时之间会意不过来,只知道他是对我招手,连忙过去。在对我审查的过程中,这位官员一边和一旁的拉丁裔机场工作人员用流利的西班牙文交谈,搞得我一头雾水,怎么美国原来不讲英文的呀? 


后来,我才知道原来南加州以前原来是属于墨西哥的领土,在几次美国、墨西哥之间更迭交替主权,最后这块土地隶属美国,但是仍然有许多墨西哥人在这块土地上继续奋斗。现在还有一条「墨西哥街」(Olvera Street),街上满满的摊贩,卖的都是墨西哥风味的东西,墨西哥的披风、墨西哥的装饰品、墨西哥的甜点小吃,还有道地墨西哥风味的餐厅。而不管走到哪里的小吃店,也一定都吃得到墨西哥卷饼和玉米饼。就更别提南加州有太多的地名都非常的西班牙风味。举凡圣塔莫妮卡(Santa Monica)、圣地亚哥(San Diego)、圣…,仔细看会发现,只要Santa后面一定是女生的名字,San后面一定是男生的名字。除了圣什么圣什么的地名之外,还有更多绕舌难唸的地名,想必也是如此这般吧。 


LA也是美国华裔聚集最多的城市之一。早从清朝年间,美国大西部拓荒,铁路建设之际,就有许多华人或自愿或被迫从中国广州等港口来到这块土地打拼。现在,在洛杉矶的联合车站(Union Station)附近还有一个「华美博物馆」(Chinese American Museum)纪念当年华人辛苦打拼的血泪。于是,在洛杉矶不难发现华人的踪迹,洛杉矶郡有许多社区都是华人社区,甚至有几个市的市长也是由华人担任,足见本地华人影响力有多么深厚了。也许该怪自己是前功课做得不够多吧。努力的安排想去的地方,却忘了先了解一下洛杉矶的人文背景,于是一个和我心中假想的洛杉矶远远不同的真实城市,用力的向我撞击过来。原来,洛杉矶不仅仅是好莱坞和比佛利山庄,还有更多更多不同的面向等我去发掘。 


也许是因为人生地不熟吧,在美国开车我变得非常的遵守交通规则。遇到STOP标记,我一定会乖乖的停车再开;要右转一定乖乖打方向灯而且提早转入右转车道;高速公路上一定保持安全距离,不抢道。这和我自己在台湾开车完全是两回事。这是一个很有趣的现象,当我搬家到台中,享受台中较慢的生活步调、较多的停车位子、较低的消费水平…这些令我向往的生活质量的同时,我却想念台北的喧嚣吵闹、想念台北的钱柜KTV,同时担心台中「似乎」较差的治安、较台的土里土气。毕竟,台中台北不过两个小时的车程还无法深刻的感受什么是离乡背景。当迁徙成了台北到上海、台北到北京、台北到洛杉矶甚至台北到纽约的时候,类似「台湾帮」、「台北帮」的小圈圈自然形成。这里所谓的「帮」指的并非黑道帮派,而是来自同一个熟悉的家乡的一群异乡客聚集而成的所谓「台商社区」、「华人圈子」。圈子内的朋友互相帮忙,相互扶持。彼此分享异乡的生活经验,告诫彼此该注意哪些事情,也拿彼此的异乡糗事开玩笑。熟悉的语言举止让这群身楚陌生不熟悉的异乡人们彼此更容易紧密相聚,相对的却也更不容易融入当地的环境。 


当我在洛杉矶走进一家由台湾人开的泡沫红茶店,纯正道地的「欢迎光临」从柜台服务生嘴中说出的那一刻,这声音简直是天籁,听得我通体舒畅,而我其实也不过离开台湾才一个多礼拜而已。所以,当洛杉矶的朋友告诫我Down Town的治安多坏、地铁多么危险,而我却用一种「没那么离谱吧!」的心情去看待对方的真切关心,甚至一定要自己去坐过地铁、一定要在好莱坞因为搞错方向,白花了半个多小时走了两站地铁间隔的街道距离,一定要坐在联合车站大厅的沙发上,一定要找个路边小摊贩买个墨西哥口味的热狗…,我才觉得我真正体验了洛杉矶。我想,我真的还不能真切的体会异乡生活的辛苦吧。我所想的,我所要的都只是一个游客的新奇体验和都会冒险吧!谢谢朋友的耐心陪伴,陪我任性的在Down Town拍照而不顾天已渐黑甚至巡逻直升机都已经出动;陪我找一个我根本不知道在哪里的教堂;陪我走过一个又一个景点。 


如果,洛杉矶算是美国的其中一种典型,那么其实美国和台湾也并非有多大的不同。刚下飞机在朋友的车上,第一个感觉就是怎么每一个收音机电台都是「ICRT」!车子同样是左驾,街上许多的招牌其实台北都有,甚至在华人较多的City,感觉上象是在台北天母一般,路上虽然很多老外,但是更多黄皮肤,就连招牌都一堆中文。还有许多许多地方也都是多数好莱坞电影里头熟悉的样子。说一个并不是很恰当的比方,来洛杉矶似乎并没有我想象中的那么陌生,反而是当我第一次到DoDo的外婆在苗栗的客家庄作客时,那才真的宛如身楚国外,怎么一堆人机哩瓜拉的,我却一个字也听不懂!这足以见得美国影响台湾有多么的深远,台湾的许多制度或是价值观又是多么的和美国相似。 


这一趟洛杉矶之行,不禁让我很认真的思考,如果我有外国朋友来到台北,那我应该怎么介绍我所居住的城市呢?而如果要让我用简单的一句话来形容洛杉矶,「Lost of the Angels」应该贴切吧,来自世界各地的异乡游子象是一个又一个缺了一角的圆,在这个大城市里找寻属于自己心中的那一个圆满! 
   

相关阅读: 洛杉矶热门旅游线路

正文完
全球早鸟优惠
 
Meijia
声明:此文章由 Meijia 2013-06-22上传,共计2245字。
转载说明:美加旅行资讯网部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权承担责任。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的信息(文字或图片),请发送邮件至webmaster#meijialx.com(发邮件时请将#替换为@)与我们取得联系。
评论(没有评论)